Peculiaridades de los Idiomas

Los humanos desde sus orígenes al comunicarse oralmente entre ellos, fueron implementando sus idiomas. Lo difícil ocurrió cuando se comenzaron a trasladar a otras zonas y los sonidos no significaban lo mismo. Con el pasar del tiempo el número de dialectos aumentó y en la actualidad se calcula que existen más de 6000, es increíble.
Por la cantidad de parlantes los idiomas más hablados son el inglés, el chino, el español, el hindi y el portugués. Por otra parte, el francés y el italiano se consideran como romántico y representantes de las artes. Así como el inglés es el idioma de los viajes, de los negocios y de las relaciones internacionales.
Cada dialecto tiene sus símbolos gráficos que en su conjunto conforman el alfabeto, aunque algunos, no lo tienen como el chino. Un elemento importantísimo para un buen entendimiento oral es la pronunciación,  aunque tengan el mismo abecedario, como las lenguas latinas y el inglés donde cada uno de ellos, da un sonido específico a sus letras y a sus sílabas.
Ir de una zona a otra por el mundo ya sea como turistas, migrantes, de visita o por negocios puede ser exitoso o no, dependiendo de que conozca un grupo de palabras de cada zona o lleves un traductor. De lo contrario puede resultarte bastante incómodo el viaje al quedar como pescado en nevera.
Los medios de prensas radiales y televisivos son exponentes del buen uso del idioma, al contar con personal de excelente dicción. Por otra parte, cuando transmiten a varias regiones, contratan oriundo de cada unas de ellas como CNN y RT logrando excelentes trasmisiones. Es curioso como en las películas, las novelas y series utilizan personas nativas y no es discriminación como llegué a pensar en una época, es pronunciación y entendimiento.
Muchas personan estudian idiomas y ejercen la profesión de traductor, labor altamente valorada en las relaciones internacionales y de negocios de estados, ya que es difícil hablar y entender tantas lenguas. Ellos permiten que muchos funcionarios incluyendo jefes de estados, puedan comunicarse confiadamente. La labor de estas personas es encomiable.
Los leguajes también tienen carácter regional, marcando grandes diferencias como el término guagua en unas regiones de America es un transporte y en otras es niño. Con la entonación sucede otro tanto, lo bueno es que permite reconocer al hablar a un argentino, a un chileno, a un habanero o a un oriental, a un francés o a un español aunque todos hablen el español.
Hubo una época que se propuso un nuevo dialecto conocido como esperanto que se aspiraba a que fuera el idioma internacional y tuvo mucho auge, luego se convirtió en un lenguaje más.  Mientras que desde hace un buen tiempo, el inglés ha despegado y cada vez tiene más auge como idioma internacional, lo hablan como lengua principal o segunda, más de mil cien millones de personas en el mundo y el otro sistema de comunicación mundial es el de seña, ellas nos permiten expresar muchas cosas.
Nada, que todos debemos estar orgulloso de nuestro propio léxico, por lo que, cada día se debe hablar y escribir según sus reglas. Es bueno conocer otras lenguas, aunque para expresarnos en público sería más hermoso hacerlo en la propia y no hacer el ridículo con malas pronunciaciones. Así como no decir palabras obscenas y denigrantes a nuestros semejantes, y menos en canciones u otros medios públicos.

 

Hits: 30